We're going back in our tracks, so we'll be out of range again.
Torniamo sui nostri passi, perció saremo di nuovo fuori area.
I'm going back in a couple of years, open up a dress shop.
Ci ritornerò tra qualche anno, aprirò un negozio di abbigliamento.
We're going back in time now 650, 000 years.
Stiamo tornando indietro nel tempo di 650, 000 anni
I am not going back in that room!
lo non ci torno, in quella stanza!
Does this have something to do with Bauer going back in there to question Markov?
Ha qualcosa a che fare con Bauer che e' tornato indietro a interrogare Markov?
You know, I'm just going back in and I haven't even got the part yet.
Sai, devo solo ritornare e non ho ancora nemmeno avuto la parte.
If going back in this machine saves even one life, then it's worth the risk.
Se riusare questa macchina salva anche solo una vita, allora ne vale la pena.
That's why we're not going back in that house.
Ecco perche' non torneremo in quella casa.
No, I'm not going back in there.
No! No, io non ci rientro li' dentro.
Going back in time, you changed all our lives.
Tornando indietro nel tempo ha cambiato le nostre vite.
Going back in there for the sloppy bits?
Tornare la' dentro per le parti tenere?
You think you're going back in there?
Crede che stia per tornare li' dentro?
We're mustering up whatever troops we can get and going back in.
Stiamo radunando tutte le truppe che troviamo per tornare all'attacco.
You are not going back in there.
Tu non ci torni li' dentro.
Hey, look, I'm not going back in if it means you can't go back in.
No, ascolta, non torno dentro se significa che tu non puoi fare altrimenti.
I'm going back in time to kill a man before he takes my arm.
Torno indietro nel tempo per uccidere un uomo prima che mi porti via il braccio.
Hey, you know that girl your boyfriend was going back in time to save, Belinda?
Ehi, sai quella ragazza che il tuo fidanzato voleva salvare nel passato, Belinda?
On the one hand, you have already changed the future by going back in time.
Secondo la prima, tornando indietro nel tempo hai già alterato il futuro.
I ain't going back in that cafeteria for one more minute.
Non tornero' in quella mensa nemmeno per un minuto.
It's going back in the attic, and I want no more questions.
Questo torna in soffitta e non voglio piu' domande.
And the journey that I want to take you on, we need to start by going back in time.
E il viaggio che voglio farvi fare, deve partire tornando indietro nel tempo.
I used to hear these conversations and think to myself, "Wow, these dudes are really talking about going back in the street and committing future crimes."
Sentivo queste conversazioni e pensavo: "Wow, questi tizi stanno davvero parlando di tornare in strada e commettere altri crimini." E ho trovato un nome per questo:
1.3822109699249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?